Keine exakte Übersetzung gefunden für على شكل قطرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على شكل قطرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Joe vendaient des tartes à mes Transformers. bonbons à la gomme, ours à la gomme, vers à la gomme hot-dogs à la gomme, pizza à la gomme.
    .على بيع الفطائر المحلاه إلى دمى المتحولون ،حلويات على شكل قطرات ودببة وديدان .والنقانق والبيتزا
  • Nous avons des gouttelettes de forme ovale sur la paroi. ???
    لدينا قطرات على شكل بيضاوي على الحائط الذيول تتقوّس نحو الباب
  • Rien ne permet de penser que cette approche ait beaucoup affecté la forme des programmes au niveau des pays, mais nombre d'indices tendent à prouver qu'elle a imposé des coûts de transaction inutiles au niveau des pays.
    وليس هناك سوى القليل من الأدلة التي تثبت أن هذا النهج أثر بدرجة كبيرة على شكل البرامج على الصعيد القطري، ولكن هناك أدلة كثيرة على أنه فرض تكاليف معاملات غير ضرورية على الصعيد القطري.
  • Toutefois, les progrès accomplis globalement, au niveau interinstitutions, n'ont pour l'instant pas eu de véritables retombées sur les opérations à l'échelle des pays.
    إلا أن الدلائل تبين أن التقدم الذي أُحرز على الصعيدين العالمي والدولي وعلى مستوى العمل المشترك بين الوكالات لم يصل تأثيره بعد إلى العمليات على المستوى القطري بالشكل الفعال.
  • Afin d'améliorer la qualité des données, le Groupe d'experts du CST pourrait proposer de définir clairement tous les indicateurs, examiner les informations reçues, notamment celles sur les indicateurs de dégradation et de remise en état des sols, et proposer d'apporter des améliorations à la présentation des profils de pays de manière à assurer un meilleur suivi des informations sur la dégradation des terres et la remise en état des sols dégradés, et de mieux comparer ces données dans le temps.
    ولتحسين نوعية البيانات، يمكن أن يقترح فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا تعاريف واضحة لجميع المؤشرات؛ وأن يستعرض المعلومات المقدمة، وبخاصة المعلومات عن تدهور الأراضي ومؤشرات الاستصلاح؛ وأن يقترح إدخال تحسينات على شكل الموجزات القطرية للارتقاء برصد البيانات المتعلقة بتدهور الأراضي وإصلاح الأراضي المتدهورة، والمقارنة بين هذه البيانات عبر الزمن.
  • Mme Arbour (Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme) dit que l'intégration des droits de l'homme à l'échelon des pays est un type d'engagement des États considéré comme très efficace par ceux auxquels on a envoyé un conseiller pour les droits de l'homme, ainsi que par les équipes de pays des Nations Unies et par les coordonnateurs résidents.
    السيدة آربور (مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان): قالت إن تعميم حقوق الإنسان على المستوى القطري هو شكل من أشكال المشاركة القطرية الذي رحبت بفعاليته الشديدة البلدان التي خُصص لها مستشار لحقوق الإنسان، كما رحب به المنسقون المقيمون وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.